唐代诗人: 白居易 王勃 王维 孟浩然 李白 杜甫 李商隐 | 宋代诗人: 辛弃疾 苏轼 柳永 李清照 王安石 欧阳修 | 清代诗人: 龚自珍 曹雪芹 钱谦益 纳兰性德 王国维

《农桑辑要》蚕事预备·八宜 译文及注释

译文
  《韩氏直说》:蚕正眠时,光线宜暗;眠过的起蚕,光线宜明;蚕尚小并且快要眠时,宜暖,宜暗;蚕已大并且在眠起后,宜明,宜凉;已经开始饲叶时,宜有风,不要开迎风窗,要开背风窗,宜加大投桑量抓紧喂饲;新眠起的蚕怕风,宜薄撒叶缓慢喂饲。蚕适宜什么,不可不知道,违反蚕性行事,为其大逆,一定不会把蚕养成功。

注释
①八宜:似乎并不像“十体”、“三光”所指的那样明白了然。讲“八宜”,实际只有六句话,就是涉及蚕生活过程中的六种情况。缺两种情况不够“八”;如用带“宜”字的“词”来计算,则为“九宜”而非“八宜”。但这里所讲的内容,都是养蚕经验总结,十分可贵。
②为其大逆:“大逆”一词,用来表示一个人的行为,那是十分严重的,在这里但可译作:“这是十分违背常理的。”殿本无此四字。

参考资料:

1、 佚名.是何年网.http://www.4hn.org/files/article/html/2/2440/276347.html

《农桑辑要》蚕事预备·八宜原文

  《韩氏直说》:方眠时,宜暗。眠起以后,宜明。蚕小并向眠,宜暖,宜暗。蚕大并起时,宜明,宜凉。向食,宜有风,避迎风窗,开下风窗。宜加叶紧饲。新起时怕风,宜薄叶慢饲。蚕之所宜,不可不知;反此者,为其大逆,必不成矣。

© 2013-2022 古诗集 | 古诗词大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选 联系我们